Зацепило...

         Бывает, читаешь книгу, или просто текст какой-нибудь, стихотворение, и вдруг на общем, не всегда интересном, фоне какая-то мысль, фраза зацепит, пронзит, озарит, остановит... - можно сказать как угодно. Применишь к себе, к жизни, к какой-то ситуации - и попадаешь прямо в точку, или же истина оказывается где-то совсем рядом. Или просто некто угадал твои мысли и ощущения и сумел облечь их в слова, до которых ты почему-то не додумался, хотя они просты и очевидны... Или ещё проще: какой-то необычный эпитет или необыкновенное сравнение, как вот это , например:
"Бог втыкает в страну гениальных детей,
 как в садовую грядку рассаду..."
      Несколько лет назад так я открыла для себя поэта Александра Кушнера. Фамилия была знакома, но не более. А начала читать - словно уже где-то когда-то  было услышано, прочитано, пОнято...
В.Ван-Гог. Звёздная ночь над Роной. 
"Какое чудо, если есть
Тот, кто затеплил в нашу честь
Ночное множество созвездий!
А если всё само собой 
устроилось, тогда, друг мой, 
         Ещё чудесней!
Мы разве в проигрыше? Нет.
Тогда всё тайна, всё секрет.
А жизнь совсем невероятна!
Огонь, несущийся во тьму!
Ещё прекрасней потому, 
        Что невозвратно".
Кстати, на картине Ван-Гога в рисунке звёзд отчётливо узнаётся созвездие Большой Медведицы...
********
"...Наверное, не уменьшается в мире
Количество зла - и процент его точен
И вечен, иначе бы лопнуло что-то,
Нарушился принцип и ось надломилась..."
      Эта мысль начинает казаться спорной, особенно на фоне мировых событий последних двух лет. Зло как будто разрастается по миру, и "ось" на грани надлома...

********
А вот про облака, на которые я так люблю смотреть. Какое сравнение неожиданное!
"...И в небе - барокко!
Плывут облака:
Гирлянды, пилястры, перила.
Какая рука
Причудливо так их слепила?.."
Ни за что не додумалась бы сравнить облачные пейзажи и композиции с архитектурой!

********
А от этого стихотворения у меня так потеплело на душе, словно я и впрямь ощутила за спиной дыхание своего ангела-хранителя и его добрый, заботливый, слегка встревоженный взгляд...

"Когда я у полки, одну выбираю из книг,                               Мой ангел-хранитель, что делает он в этот миг?
Тогда отдыхает, спокоен вполне за меня.
Какое блаженство! Везенье ему среди дня!
Он может отвлечься (растёт между нами просвет),
Присесть на диван (в нём нужды настоятельной нет),
Поблажка для крыльев, простор, передышка для чувств.
Лишь краешком глаза отметит: Толстой или Пруст?

Когда я с тобою... о, если б на несколько строк
Дымящихся точек сейчас я осмелиться мог,
Когда я с тобою... молчанье... когда я томим,
Сердечной тоскою, - он ангелом занят твоим!
Как взрослые люди о детях, - о нас говорят:
Что было, что будет, и вниз, беспокоясь, глядят,
И рады друг другу, и знают о чём-то таком,
О чём говорят, отстраняя детей, шепотком".

Среди живописных картин с изображением ангела-хранителя оказалось трудно подобрать такую, которая отразила бы  теплоту этих строк. Вот эта мне показалась наиболее подходящей. Имя художника Ж.А.С.Манн, - так подписано на том сайте, где нашлась эта репродукция.

Из японской поэзии
       Вообще-то я не сама заинтересовалась японской поэзией. Моя подруга давних юношеских лет Марина К., замечательный человек, вызвала этот интерес, написав в письме об Исикаве Такубоку. (Кстати, письма Марины - это отдельная песня!). 
       И вот я тоже взялась  читать этого Такубоку. Во-первых, заворожило само звучание этого имени, такое непривычное и странное сочетание слогов: и-си-ка-ва-та-ку-бо-ку... Во-вторых, совершенно новые стихотворные формы - пятистишия и трёхстишия. Без рифмы и иногда с так глубоко спрятанным смыслом, что когда его вдруг уловишь,становится удивительно и радостно, что можно так просто выразить какое-то невыразимое словами состояние, мимолётное порой... Или наоборот, какую-то из вечных истин, которая многократно повторена банальными словами, а тут - так поэтично и неназидательно.
"Не удержать слезы, 
упавшей на щеку,
и не забыть мне человека, 
который показал, что всё - 
лишь горсть песка!.."
            ***
Так захотелось 
просто быть в пути
и ехать в поезде.
Поехал. А с поезда сошёл,
и некуда идти...
           ***
И когда я позже случайно наткнулась в книжном магазине на небольшую книжку (между прочим, издательства "Детская литература") под названием "Одинокий сверчок" с классическими японскими трёхстишиями хайку, то взяла не раздумывая. Такубоку там не было, он, наверное, писал в основном пятистишия (танку), но были другие. Но дело не в именах, а в прелести этих трёхстиший, мгновенных зарисовках, в каждой из которых - оттенки настроения, какая-то прозрачность, чистота... Одним словом - прелесть!
***

Месяц на небесах
будто скорчился весь от мороза - 
похолодало...

***
Даже серой вороне
Это снежное утро к лицу - 
Ишь, как похорошела!

***
Какая луна!
Нынче ночью и птицы в гнёздах
дверей не закрыли...

***
Бедные звёзды!
Им места нет в небесах - 
так сияет луна...

***
Рой комариный - 
а ведь если б он тут не жужжал,
было б скучновато!

***
Какая радость!        
Вот он, первый укус комариный 
в нынешнем году... 

***
То к людям летит, 
то опять удирает в испуге
Воробушек-малютка...

***
Голосок соловья 
так долго-долго звучит,
округло, нежно...

***
За праздничный стол 
по-свойски уселась кошка - 
старый год проводить...

***
Новый год наступил -
беззаботные лица прохожих
вокруг мелькают...

А вот моё любимое: 
***
Лист опавший поймал 
и лапкой прижал осторожно
смешной котёнок...

Согласитесь, так и возникает перед глазами этот крохотный, совершенно очаровательный и забавный котёночек!..
Возможно, кому-то покажется, что ничего особенного в этих строках нет. Наверное, нужно читать не здесь, а в книге. Конкретно в этой, "Одинокий сверчок", они сгруппированы во-первых по временам года, во-вторых - по образам. То есть, например, внутри "Зимних картинок"  несколько стихов про листья, затем про зимний дождь (для Японии, наверное, обычное явление зимой),  про зимнюю луну, про снег и снегопады...  А ещё там есть иллюстрации - необыкновенная японская живопись!..


Из Тютчева...
       Это маленькое стихотворение зацепило меня уже давно. Время от времени оно всплывает в памяти, и каждый раз я изумляюсь, сколько в нём смысла. Никакой специальной психотерапии не надо. В сущности, всё давно придумано, нужно только найти. А если ещё и выражено так замечательно и лаконично - вообще можно в рамочку и на стенку!

Не суетись, не хлопочи!..
Безумство ищет, глупость судит;
Дневные раны сном лечи,
А завтра быть чему, то будет.
          Живя,умей всё пережить:
          Печаль, и радость, и тревогу.
          Чего желать? О чём тужить?
          День пережит - и слава Богу!



На этот раз - проза...
       Да, на этот раз зацепили не стихи. Никогда не читала В.М.Гаршина, хотя с детства
В.М.Гаршин
натыкалась на его книжку в домашней библиотеке. Решила узнать, что за писатель. Не очень люблю жанр рассказа, но тут совпало и настроение - не погружаться в длинное повествование. И вот рассказ "Из воспоминаний рядового Иванова". Речь о войне с турками 1877-78 гг. Оказывается, Гаршин сам в ней участвовал, и потому его описаниям веришь. А зацепил меня фрагмент, где он рассказывает, как в г.Плоешти войска проходили перед государем (это был Александр III). И мне не хочется его комментировать, потому что вряд ли найду точные слова для передачи моего впечатления от этого эпизода. Не могу не сказать только о том, что невольно возникают ассоциации с сегодняшними событиями в мире и с вызванными ими разговорами о степени нашего вмешательства в эти события...
   "Мы проходили перед ним, как были с похода, в тех же грязных белых рубахах и штанах, в тех же побуревших и запыленных сапогах, с теми же безобразно навьюченными ранцами, сухарными сумками и бутылками на веревочках. Солдат не имел в себе ничего щегольского, молодецкого или геройского; каждый был больше похож на простого мужика, только ружье да сумка с патронами показывали, что этот мужик собрался на войну. Нас построили в узкую колонну по четыре человека в шеренге: иначе нельзя было идти по узким улицам города. Я шел сбоку, старался больше всего не сбиться с ноги, держать равнение и думал о том, что если государь со своей свитой будет стоять с моей стороны, то мне придется пройти перед его глазами и очень близко от него. Только взглянув на шедшего рядом со мною Житкова, на его лицо, как и всегда, суровое и мрачное, но взволнованное, я почувствовал, что и мне передается часть общего волнения, что сердце у меня забилось сильнее. И мне вдруг показалось, что от того, как посмотрит на нас государь, зависит для нас все. Когда мне впоследствии пришлось идти в первый раз под пули, я испытал чувство, близкое к этому.
       Люди шли быстрее и быстрее, шаг становился больше, походка свободнее и тверже. Мне не нужно было приноравливаться к общему такту: усталость прошла. Точно крылья выросли и несли вперед, туда, где уже гремела музыка и раздавалось оглушительное "ура!". Не помню улиц, по которым мы шли, не помню, был ли народ на этих улицах, смотрел ли на нас; помню только волнение, охватившее душу, вместе с сознанием страшной силы массы, к которой принадлежал и которая увлекала тебя. Чувствовалось, что для этой массы нет ничего невозможного, что поток, с которым вместе я стремился и которого часть я составлял, не может знать препятствий, что он все сломит, все исковеркает и все уничтожит. И всякий думал, что тот, перед которым проносился этот поток, может одним словом, одним движением руки изменить его направление, вернуть назад или снова бросить на страшные преграды, и всякий хотел найти в слове этого одного и в движении его руки неведомое, что вело нас на смерть. "Ты ведешь нас, - думал каждый, - тебе мы отдаем свою жизнь; смотри на нас и будь покоен: мы готовы умереть".
        И он знал, что мы готовы умереть. Он видел страшные, твердые в своем стремлении ряды людей, почти бегом проходивших перед ним, людей своей бедной страны, бедно одетых, грубых солдат. Он чуял, что все они шли на смерть, спокойные и свободные от ответственности. Он сидел на сером коне, недвижно стоявшем и насторожившем уши на музыку и бешеные крики восторга. Вокруг была пышная свита; но я не помню никого из этого блистательного отряда всадников, кроме одного человека на сером коне, в простом мундире и белой фуражке. Я помню бледное, истомленное лицо, истомленное сознанием тяжести взятого решения. Я помню, как по его лицу градом катились слезы, падавшие на темное сукно мундира светлыми, блестящими каплями; помню судорожное движение руки, державшей повод, и дрожащие губы, говорящие что-то, должно быть приветствие тысячам молодых погибающих жизней, о которых он плакал. Все это явилось и исчезло, как освещенное на мгновение молнией, когда я, задыхаясь не от бега, а от нечеловеческого, яростного восторга, пробежал мимо него, подняв высоко винтовку одной рукой, а другой - махая над головой шапкой и крича оглушительное, но от общего вопля не слышное самому мне "ура!".
     Гаршин, кстати, пошёл на эту войну добровольцем, написав матери: "Я не могу прятаться за стенами заведения, когда мои сверстники лбы и груди подставляют под пули. Благословите меня." В ответ он получил короткую телеграмму:"С Богом, милый!" Он не избежал ранения, но вернулся живым.


"Антиформалистический раёк" Д.Шостаковича

     Сомневалась, на какую страницу выложить: "Зацепило" или "Для души"... Всё-таки решила сюда, не каждому, наверное, это будет для души, но зацепить должно, мне кажется, обязательно.
       К стыду своему, имея музыкальное образование, я не знала этого произведения нашего великого композитора. Хотя вообще-то это понятно: впервые оно было исполнено в конце 1980-х, и то не у нас. При жизни Шостаковича - вообще ни разу. Он бы сразу за него или сел, или даже был расстрелян, а писать он его начал ещё в 1948-м, как раз когда начали большую компанию против "формализма" в музыке и травили его самого при этом тоже.
      Лично я восприняла это произведение как освобождение от страха, который сковывал наш народ практически все годы советской власти. Только не надо меня сейчас сразу клеймить и обвинять. Да,советская власть дала и много хорошего, никто не оспаривает, но  горя и бедствий на протяжении десятков лет - немерено... И страх ещё долго будет жить в наших генах, мне кажется... 
     Композитор писал и дорабатывал произведение вплоть до 1968 года. Слова тоже сочинил сам. Если кратко, то, как написано в Википедии, "во Дворце культуры происходит плановое собрание на тему «Реализм и формализм в музыке». Ведущий последовательно предоставляет слово для выступления трём выдающимся ораторам, присутствующие в зале бурно приветствуют их речи". А ораторы - пародии на Сталина, Жданова и Шепилова. Не буду пересказывать Википедию если кто захочет расширить кругозор - вот ссылка:  https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B0%D1%91%D0%BA
Следующая ссылка - на текст. Лично я открыла оба окна (запись с концерта и текст), иногда заглядывала в текст, но в этом мало смысла: С.Лейферкус поёт идеально в смысле разборчивости текста. И вообще это нужно смотреть, а не просто слушать. И обязательно - до самого конца!- http://lingvarium.org/maisak/data/shostakovich_rayok.htm
Ну и, наконец, запись с концерта 2005-го года, посвящённого 25-летию оркестра "Виртуозы Москвы". За пультом - В.Спиваков.


Почему не мы это делаем?!
Совершенно случайно наткнулась вот на это видео. Почему там не мы?! Точнее - почему это не у нас?! Почему у нас такого нет? А они там  как один поют мелодию нашего Шостаковича?! Прекрасную, изумительную мелодию!!! А мы её не знаем!!! Знаем, конечно, но далеко, ох как далеко не все!!!

Комментариев нет:

Отправить комментарий